Wave | |
Ola | |
Wind | SSW |
Tide | Low and high |
Marea | Baja y alta |
Swell | S, SW, W, NW |
Bottom | Sand |
Fondo | Arena |
Time of year | September to April |
Época del año | Septiembre a Abril |
It’s a powerful and fast left with barrel sections. A low rising tide is best. The wind, which is side shore, often comes at around 11 am and starts to drop at 8 am. The first section breaks in front of some rocks and after it’s sandy but the wave picks up speed and becomes more vertical there. It is easy to get in and out as it’s a sandy beach.
Es una ola de izquierda rápida y potente con secciones tuberas. Con marea baja subiendo se dan las mejores condiciones. El viento suele entrar a partir de las 11:00 y empieza a bajar a partir de las 20:00. La dirección del viento es side shore. La primera sección de la ola rompe delante de unas rocas y después hay arena pero la ola empieza a ponerse más rápida y vertical. La entrada y salida es por una playa de arena muy fácil para entrar y salir.
In Navidad you’ll find Matanzas, an exposed reefbreak which has very consistent waves. It’s a world class spot with well known waves like ‘Roca Cuadrada’, and where events like the Surazo Windsurf Cup are celebrated. The best time of year is during the winter when the spot mainly works with gusty offshore wind at high tide, but it also works well near the shoreline with cross shore just north of the city.
The climate conditions, with winds of up to 30 knots, have transformed this place into one of the best options for riders that want strong wind. Each season there are more windsurfers there thanks to the good climate conditions, the quietness of the spot, not only when you’re sailing but also to enter and exit the water, as well as the incredible places and virgin nature, which you can see for yourself when you are there.
En Navidad se encuentra Matanzas, un reef break expuesto que tiene olas muy consistentes, un spot de clase mundial con olas tan reconocidas como ‘Roca Cuadrada’ y donde se celebran eventos como ‘The Surazo Windsurf Cup’. La mejor época es el invierno y la principal ruptura de este spot es generalmente bastante pequeña con viento racheado offshore en alta mar, pero más grande y más limpio es el cross-shore en la orilla, justo al norte de la ciudad.
Las condiciones climáticas con fuertes vientos, de hasta 30 nudos, han transformado este lugar en una de las mejores opciones para los riders que buscan mucho viento. Cada temporada son más los que acuden a practicar windsurfing debido a las condiciones del clima, la tranquilidad que ofrece el lugar tanto al entrar y salir del agua como dentro, además de los increíbles lugares y su naturaleza virgen, que estando allí comprobaras por ti mismo.
Matanzas is a small coastal resort 5 kilometres from Navidad, where the combination of countryside and beach gives it character and its situation between the high cliffs provide excellent viewpoints towards the Pacific. You’ll find pine forests and small rustic houses in Matanzas, and if you walk towards the south you’ll be able to see the small Pupuya Island which is home to an enormous colony of sea lions.
A place that you should visit during your trip is the Mirador, where the sculpture known as ‘Camarón’ is. It’s a mix of various scrap metal objects and a swing which gives you a funny sensation like you’re jumping off the cliff into the emptiness. There is also another piece which is made of bits of painted wood which symbolises a figure looking at the path.
Matanzas es un pequeño balneario costero a 5 kilómetros de Navidad, cuya mezcla entre campo y playa le hace ser un lugar característico entre acantilados de gran altura que forman enormes miradores hacia el Pacífico. Bosques de pinos y pequeñas casas campesinas es lo que puedes encontrar en Matanzas, además, si caminas hacia el sur podrás ver el islote de Pupuya que posee una enorme colonia de lobos marinos.
Algo que debes visitar en Matanzas es el Mirador, donde está la escultura conocida como “camarón”, que es una mezcla de varios objetos metálicos de desecho con forma de crustáceo que a su vez sirve de columpio, permitiendo experimentar la sensación de salto al vació. También hay otra obra hecha de trozos de madera pintada que simboliza una figura mirando el camino.